一 旣ニ出家ノ仏弟子トナレリ。精進修行シテ佛ノ御ヲシヘノ如ク尊シテ、如來ノ戒法ニ於テ違犯ナカラム。又如來因位ノ修行ノ如ク志ヲタテ行ヲコノムヘシ。弓前ヲトル輩、ケキタナキ死ニセシト云カ如く、我モ又法ノ爲ニせハ、雪山童子ノ半偈ノタメニ身ヲ羅刹ニナケ、薩埵王子ノ餓虎ヲアハレムテ全身ヲホトコシ、尸毗鷹ニカヒ、慈力五夜叉ニアタヘシカ如クニシテ死ヌヘシト思。仍或夜、又先年幼稚ノ時ノ如ク思ヒイタシテ、ナヲソノ志ヲトケムカタメニ、先ノ如ク又五三昧ニ至ル事有キ。其夜、又別ノ事ナシ。空返畢、都テ如此身ヲ捨ム事ヲノミ思フ間、或夜ノ夢ニ、狼二疋來テ傍ニソイヰテ我ヲ食せムト思ヘル氣色アリ。心ニ思ク、我コノム所ナリ。此身ヲ施せムト思テ、汝來テ食ヘシト云フ。狼來テ食ス。苦痛タヘカタケレトモ、我カハスヘキ所ノ所作ナリト思ヒテ是ヲタヘ、忍テミナ食シヲハリヌ。然而シナスト思テ不思議ノ思ニ住シテ遍身ニ汗流テ覺了ヌ云々。上人後ニ語テ云ク、此夢ハ覺時ニ好樂トコロヲ夢中ニシテナシ試也云々。又先年紀州下向ノ時、藤代ノ王子ニシテ癩病人ヲ見ルニ、或人語テ云、人ノ肉ハ癩病ノ良藥ナリ云々、心ニ思ク、我コヽロサス所、自本𦬇修行ノ如ク一切衆生ノタメニ頭目手足乃至身命マテヲモ捨ムト思。誰人カソノ完ヲサキテ此ヲスクハム。尓者我カ身肉ヲサキテ此癩病人ニ與テ、此苦ヲスクフヘシト思テ、上洛ノトキ人ニモシラレスシテ刀ヲトキマウケテ持シテ、藤代ニシテ、サキノ癩人ヲタツヌルニ、纔ニ假舎ハカリ殘テステニ死セルヨシヲ聞。遺恨ニ覺テ上洛シ畢。都テ佛道修行ノコトハリヲオシフルニ人ナシ。タヽ佛衆生ノ爲ニ身命ヲステ給ト云事ハカリヲキヽヱテ、如此命ヲステム事ヲノミ志サシキ云々。
一 十八歲ニシテ始テ上覺上人ニ對シテ十八道傳受ス。初行開白ノ夜、夢ニ見ル、滿月輪映徹セリ。其中ニ角チカヘニ七八尺許ノ黑色ノ釼、月輪ノ上ニ覆テ光ヲカクセリ云々。其後如此不吉祥ノ相度々アリ。行法ノ間ニアキラメサル處アリ。此ノシルシナリト思テ、師匠ニ對シテ問奉レトモ、分明ナラス。然レハ儀軌本經并諸聖敎ニヨリテ此事ヲカムカフヘシト思テ、其後學問等ノ業ヲハケミ營ム。惣テ我身ヲカヘリ見ルニ、サラニ人中ニマシワラム事ヲ思ハス。僧中ニモ緣務シケシ、堂塔造營等マテ猶世間ノ事ニ屬スヘシ。況ヤ其餘ノ事哉。形ノ如ク佛法ノ所作ヲワキマヘナハイカナラム。山林深谷ノ中ニモスミテ、一行ヲ專シテ、偏ニ文殊普賢等ニ祈請シテ、現身ニ佛ヲモ見、仏智ヲモヒラキ、聖果ヲモ證スヘシ。又眞言不思議ノ神驗アリ、彼ヲモヱサラム外ハ他事アルヘカラスト思キ。シカレトモ佛法ノコトハリヲシラスハ正理ヲウルコトナカラン。イソキテ敎文ノヲシヱヲウカヽヒテ、聖敎ノ深意ヲタツ子、ソノ肝要ヲサクリヱテ後ハ終ニ必人間ヲ遁レ出ム事ヲノミ思キ云々。
又十九歲ノ時、金剛界傳受ス。其後仏眼ヲ本尊トシテ恒ニ仏眼ノ法ヲ修スルヲ業トス。毎日二時ノ勤行ナリ。朝ニ入テ申剋、或ハ酉剋ニ出堂ス。初夜ニ入テ後夜以後、或ハ晨朝ニヲヨムテ出堂ス。多分ハ二時、或ハ三時ナリ。然間カノ修中好相并ニ夢想等種々不思議ノ奇瑞多シ。仏眼ノ法ノ功能ヲ說テ云、持此眞言誦一百八遍得諸仏位得灌頂位云々。仍多日ノ間他事ナク、一心ニ仏眼の明ヲ誦ス。夢ニ見ル天童殊勝奇麗ノ寶ノコシニノセテカキアルキテ、仏眼如來々々々々ト云。我ステニ仏眼トナレリト思フ云々。又或時、夢ニ一ノ荒舎アリ。ソノ下ヲ見レハ无量ノ蛇蝎惡虫等アリ。法花ノ譬喩品所說ノコトシ、佛眼如來心ニ思フ我母ナリニイタカレ奉テ門ヲ出テ、其怖畏ヲ免レヌト見ル云々。或時ハ、夢ニ馬ニ乘テ險路ヲ行ニ、佛眼如來指繩ヲ引テ先導ス云々。或時ハ、佛眼ノ御懷ニイタカレ奉テ常養育セラレ奉ルト見云々。
一.既に出家の仏弟子となった。精進修行して仏の御教えの如く尊くして、如来の戒法において違犯ないようにあろう。また如来因位〈菩薩〉の修行のように、志を立てて行を好いていこう。弓箭を取る輩〈武者〉は、気穢き死に様となるといわれるように、私もまた法の為であるならば、雪山童子〈釈尊の前生の一〉が半偈〈「諸行無常 是生滅法 生滅滅已 寂滅為楽」の後半二句〉のために身を羅刹に投げ捨て、薩埵王子〈釈尊の前生の一〉が餓えた虎を憐れんで全身を施し、尸毗王〈釈尊の前生の一〉が鷹に(自分の肉を)施し、慈力王〈釈尊の前生の一〉が五夜叉〈yakṣa. 鬼神〉に(自らの血を)与えたようにして(私も同じく)死のうと思った。そこである夜、また先年の幼稚の時のように思い致って、なおその志を遂げるため、前のようにまた五三昧〈後三昧。遺体を遺棄し、あるいは荼毘に付す地。京の北西、愛宕山近辺〉に行ったことがある。(しかし、)その夜もまた特に何もなかった。空しく(高雄山神護寺に)返り畢って、すべてこのような身を捨てる事をのみ思っている間、ある夜の夢に、狼二匹が来たって傍に添い居て、私を食べようと思ってるかのような気色であった。心に思ったのは、「私が望む所である。この身を施そう」と考え、
「汝、来て食べるがよい」
と云った。そこで狼が来て(私を)食べだした。その苦痛は耐え難いものであったが、(その苦痛から決意を今更翻すことは)我が恥ずべき所の所作であると思ってそれを耐え、忍んでいるうちに(狼は我が体を)みな食べ終わった。それにしても、「(どうしたことか私は)死んでいないではないか」と思って不思議な思いに駆られて全身に汗が流れ出し、そこで目が覚めた、ということである。上人が後に語って云われたのには、
「この夢は覚醒時に好み願っていたところを夢の中において行い試したものであった」
という。
また、先年紀州〈現在の和歌山〉に下向した時、藤代の王子〈現在の藤白神社〉にて癩病人を見たところ、ある人が語って云うには、
「人の肉は癩病の良薬である」
とのこと。そこで心に思ったのだ。「私が志す所は、もとより菩薩が修行されたように一切衆生のために頭・目・手・足、乃至、身命までをも捨てようと思うもの。誰人かその完き(五体満足の身体)を割いてこれを救おうとするであろう。ならば私が身の肉を割いてこの癩病人に与え、その苦を救おう」と思い、上洛の時、人に知られぬよう刀を研いだのを持って、藤代にて前の癩人を訪ねたけれども纔かに仮舎ばかりが残るのみですでに死んでしまったことを聞いた。(その癩病人に自らの肉を与えられず救えなかったことを)遺恨に感じつつ上洛した。(その頃は)すべて仏道修行の理を教わろうとしても、その人が無かった。ただ仏が衆生の為に身命を捨て給われたと云う事ばかりを聞き得て、このような命を捨てる事をのみ志していた、ということである。
一.十八歲となり、初めて上覚上人に対して十八道〈密教の入門となる行〉を伝受した。初行開白の夜、夢に見たのは、満月輪が映徹〈すみずみまで光り輝くこと〉していたところ、その中で角違えに七、八尺許りの黒色の釼が月輪の上を覆ってその光を隠す、というものである。その後、そのような不吉祥の相が度々あった。(伝受した)行法の中に明瞭でない処があったが、(夢に見た不吉祥の相は)その徴であろうと思い、師匠に対して問い奉ったけれども(その答えには)釈然としないものがあった。そこで儀軌〈密教の修道法の根拠となる聖典〉・本経〈『大日経』や『金剛頂経』など〉ならびに諸聖教によってその事を考えなければと思い、その後の学問等の業に励み営んだ。すべて我が身を省みても、まったく人の中に交わろうとなどと思いもしなかった。(かといって)僧中にあっても縁務が多くあって、堂塔・造営等であったとしても、なお世間の事に属すものである。ましてやその他の事はいうまでもない。(仏典に説かれた)形通りに仏法の所作をわきまえたならば、どんなであろうか。山林深谷の中に棲んで一行を専らにし、偏えに文殊菩薩や普賢菩薩等に祈請して現身に仏をも見、仏智をも開き、聖果をも証しよう。また真言には不思議の神験がある。それをも得ようとする外は「他事あるべからず」と思っていた。しかしながら、仏法の理を知らなければ正理〈菩提〉を得ることはないであろう。急いで教文の教えを伺って聖教の深意を訪ね、その肝要を探り得た後は、終に必ず人間〈人の世界、社会、俗世間〉を遁れ出る事をのみ思っていた、ということである。
また十九歲の時、(真言密教の瑜伽法の一つ、)金剛界法を伝受した。その後、仏眼如来〈仏眼仏母〉を本尊として恒に仏眼の法を修することを業とした。毎日二時〈朝・夕〉の勤行である。朝に入って申刻〈午後四時前後〉、あるいは酉刻〈午後六時前後〉に出堂した。初夜〈午後八時頃〉に入って後夜〈午前四時頃〉以後、あるいは晨朝〈午前六時頃〉に及んで出堂ス。多分は二時、あるいは三時〈朝・日中・夕〉である。そのような(日々を送っている)間、かの修法〈仏眼仏母の法〉を行っている中で、好相〈覚醒時に見る尋常ならざる吉祥な現象〉ならびに夢想〈夢中に見る吉祥な出来事、話〉等の種々不思議の奇瑞が多くあった。仏眼の法の功能を説いて云うには、「この真言を持して一百八遍を誦したならば、諸仏位を得、灌頂位を得る」〈原拠未詳〉とある。そこで多日の間、他事なく一心に仏眼の明〈仏眼仏母の真言〉を誦した。夢で、天童殊勝奇麗の宝の輿に乗せて舁き歩き、「仏眼如來、仏眼如來」と云い、私はすでに仏眼となったと思った、というのを見た。またある時、夢に一つの荒舎があった。その下を見れば無量の蛇蝎・悪虫等がある。『法華経』譬喩品の所説〈三車火宅〉のように、仏眼如来心に思う私の母であるに抱かれ奉って門を出て、その怖畏を免れたと見た云々。ある時は、夢に馬に乗って險しい路を行くのに、仏眼如来が指縄〈馬の轡にかけて引く綱〉を引いて先導した云々。ある時は、仏眼の御懐に抱かれ奉って常に養育され奉るのを(夢に)見た云々。
因位は菩提を求め修行している段階、すなわち菩薩としてある状態。菩提を得るための修行。大乗ではその具体的内容として六波羅蜜行が説かれる。▲
弓箭。弓と矢。▲
気穢き。不純・粗暴なること。「け」は接頭辞で、ののしりの意を表す。▲
『大般涅槃経』(北本)に説かれる説話。雪山(ヒマラヤ山中)にて修行していた菩薩に対し、羅刹に姿を変えて現れた帝釈天が唱えた「諸行無常 是生滅法」という半偈。これを聞いた菩薩は残りの半偈を聞きたいと所望するも、羅刹はその肉体を我が飢えを癒やすために投げ出すかわりならば教えようと答えた。すると菩薩は応諾し、残りの「生滅滅已 寂滅為楽」を聞いて満足し、自ら高い木の上に登って身をなげうつ。その体が地面に叩きつけられる寸前、羅刹に変化していた帝釈天は元の姿にもどって菩薩のみを受け止め、その行為を謝罪し礼拝して去ったという。いろは歌(以呂波歌・色葉歌)の主題。▲
[S] rākṣasa. 印度神話に登場する一族で、夜に墓場に現れ、人肉を喰らう悪の権化。しかし仏教では、仏陀に帰依してその守護神の一つとなったとされる。ここでは帝釈天が変化した姿。▲
尸毗は[S] Śiviの音写で、釈尊が前世において王として生まれ、しかし菩薩として修行していた際の名。鷹の獲物として追われていた鴿を救い、また鷹の飢えを癒やすため自分の肉を鷹に切り与えたという。『賢愚経』などに基づく説話。▲
慈力は[S] Maitribala(彌佉羅拔羅)の漢訳で、釈尊の前世において王として生まれ、しかし菩薩として修行していた際の名。慈力王による十善を以てした治により世の人々は夜叉など悪鬼の付け入る隙がなくなり、夜叉たちは飢えに苦しんだ。そこで五人の夜叉がむしろ高潔な王に助けを求めると、王は自らの血を与えてその飢えを救った。そして彼らに以降は十善を指針として生きるべきことを諭したという。五夜叉は後、釈尊の初転法輪に預かる五比丘の前世であったという。『賢愚経』などに基づく説話。▲
熊野古道における九十九王子のうち特に重要とされた五王子の一つ。今の藤白神社(和歌山県海南市藤白)。藤白若一王子権現。▲
真言密教における三密瑜伽の初門、基礎となる修法。六法十八印契によって構成されることからの称。十八契印とも。不空訳『観自在菩薩如意輪瑜伽』あるいは『如意輪菩薩念誦法』などに基づくが、流派によって本尊を異にする。▲
十八道など諸々の加行を修める最初にすべき、その行の本旨・目的などを仏菩薩に開陳し奏すること。▲
秘密儀軌。三密瑜伽を修める方法、その次第が説かれる仏典。▲
三密瑜伽法、その次第や曼荼羅の建立方法を説く密教経典。『大日経』や『金剛頂経』など。▲
人の住まう世界、社会・世間。漢籍ではこれを「じんかん」と訓じる。▲
ここでいわれる「仏眼ノ法」が具体的に何を指すかは不明瞭。あるいは『瑜祇経』に基づく仏母加持を行っていたか? ▲
十六時前後の二時間。15:00-17:00。▲
十八時前後の二時間。17:00-19:00。。▲
なんらか吉祥なる現象。たとえば修禅や礼拝などしている中、現に仏菩薩などが来臨して自らの頭を撫で、あるいは光輝を見、または空中などに華を見るなど血通常ではありえない現象を、夢中でなく意識ある状態で見ること。
『梵網経』「好相者。佛來摩頂見光見華種種異相」(T24, p.1008c) ▲
夢の中で(ここでは吉祥な)話、現象を見ること。▲
此の眞言を持して一百八遍誦せば諸仏位を得、灌頂位を得。しかしこの通りの一節を仏眼仏母について説く聖教のうちに見出すことは出来ない。▲
仏眼如来の真言。
『大日経』にも仏眼明は説かれるが、ここでは『瑜祇経』の所説を示すと「曩謨 婆誐嚩底 瑟抳二合沙唵嚕嚕娑跛二合嚕入嚩二合攞底瑟吒二合悉馱路左抳薩嚩囉他二合娑馱𩕳曳娑嚩二合訶引」、すなわち「namo bhagavatoṣṇīṣa oṃ ruru sphuru jvala tiṣṭasiddhalocane sarvārtha sādhaniye svāhā」。▲
『法華経』巻二「譬喩品」第三にていわゆる「三車火宅」が説かれる中、悪しく汚泥にまみれ害獣害虫が蔓延してさらに火のついた家を俗世間の喩えとして描写する偈文を意図したもの。▲