VIVEKA For All Buddhist Studies.
Dharmacakra
智慧之大海 ―去聖の為に絶学を継ぐ

栄西 『出家大綱』

訓読

菩薩比丘榮西簒

佛法は死海の舟航しゅうこう、迷路の車馬、久痾きゅうあの良藥、長夜じょうやの明燈。其の功、甚だふかし。得て稱すべからざる者か。ここ濁惡じょくあくの世、已に到り、苦を知るの機、やや生ず。後五百ごごひゃくの最初、戒を學するの人、間出げんしゅつす。般若の弘經、此の時に當り、涅槃の興法、豈に今日に非や。又法華ほっけ四行しぎょう、境を止觀しかん三昧さんまいまさに行ずる者なり。並に是れ今時のかなめ、佛自ら記し玉ふのみ。扶律說常ふりつせつじょう、是れなり。

れ佛法は齋戒さいかい命根みょうこんと爲す。其の命根みょうこんを識らずんばあるべからず。其の五千軸の經巻きょうかんを佛法と號す。読誦して敎を行はざらんや。六十巻の章疏しょうしょ圓宗えんしゅうと稱す。論談して理に從はざらんや。當に知るべし、佛法は佛の妙儀なることを。其の義を知り、其の理をわきまへ、其の儀を行ずるの人を、方に佛法者と云ふなり。ここに因て粗ゝあらあら其の儀則を示して、以て末世をすくはんのみ。夫れ經律論は是れ券契けんけいなり。佛法三學の理を記錄するなり。譬ば莊園の券文けんもん、以て箱底そうていに納めて三農さんのうの月を問ひ、能く田地を耕作し利潤を受用するが如し。經律論を看讀して其の敎に隨ひ、身心を決擇けっちゃくして佛跡を繼ぐも亦復また是の如し。七佛しちぶつ通戒つうかいに云、諸惡作すこと莫く、諸善奉行ぶぎょうし、自其のこころきよくす。是れ諸佛の敎 一代の金言、八敎はっきょうの大抵、只ゝ此の一偈の意なり。何ぞ佛法に依て出家しながら、佛の誡に從はざらんや。勸誡、時至る。持戒、なんうまん。苦輪、うなじを責む。くるしまずんばあるべからず。無常、ひたいに當る。放逸に眠ること莫れ。此に於て榮西、在唐の日、聖敎を伺ひ律畧りつりゃくを錄し、日本に歸る。すなわち時を知り、機宜きぎを視て、方に齋戒を勸む。すすめに隨て皆之に應ず。喜しいかな千萬。二十一歳より始て滿五十歳に至り、兩朝りょうちょう斗藪とそうすること三十餘年、其の感應を得ず。今既に感應かんのうを得て群機ぐんき皆從ふ。仍て在唐の記錄を續き、併書して以て末世にのこす。若し齋戒を持んと欲る者は、宜く此のすすめに從ふべし。出家のかなめ、斯の如し。

時建久六年乙卯いつぼう歳、初冬十月乙卯建十日辛酉、䘮考もこう窓裏そうりつつしんで叙す。

現代語訳

菩薩比丘 栄西簒

仏法は(生死流転して果てしない)死海の舟航しゅうこうであり、(歩いては脱することの出来ない)迷路の車馬であり、(癒やすことが出来ない)久痾きゅうあの良薬であり、(明けることない)長夜じょうやの明灯であって、その功たるや甚だ深いものである。これを得ても(その功徳を)称賛し尽くすことなど出来はしないであろう。ここに濁惡じょくあくの世はすでに到来しており、(真に)「苦」というものを知りえる機会もやや生じてきた。この後五百歳ごごひゃくさいの最初期にあたり、戒を学ぶ人も間出げんしゅつしている。(『大般若経』に説かれる、東北方において『大般若経』が流布するという)「般若の弘経」はまさにこの時代にあたり、『涅槃経』の教えが興隆するのはどうして今日でないと言えようか。また、(智者大師智顗によりまとめられた)「法華ほっけ四行しぎょう」は妙境を得るものであって、『摩訶止観しかん』の(説く四種の)三昧さんまいはまさしくそれを行ずるものである。これらはいずれも今の時代におけるかなめであって、仏自らが予言されていた。(『涅槃経』に説かれる)「扶律說常ふりつせつじょう 」がまさにそれである。

そもそも仏法は齋戒さいかい命根みょうこんとする。その命根みょうこんを知らないなどということがあってはならない。その五千軸の経巻きょうかんを仏法という。これを読誦しながら、どうしてその教えを行わないのか。(天台宗における)六十巻の章疏しょうしょ円宗えんしゅうと称す。(どうしてその意義を)論談ししながら、その理には従わないのか。まさに知るべし、仏法とは仏の妙儀であることを。その義を知り、その理をわきまえ、その儀を行う人を、正しく仏法者と云う。そこでここに粗ゝあらあらその儀則を示し、それによって末世を導かんとするものである。

そもそも経律論とは券契けんけいである。仏法三学の理を記録したものである。譬えば荘園の券文けんもんは、箱底そうていに納めておいて、三農さんのうに呈した時節を見極め、よく田畑を耕作して利潤を受用するようなものである。経律論を看読してその教えに隨い、身心を正しく直して仏跡を継ぐのもまた同様である。七仏しちぶつ通戒つうかいに、「諸々の悪を作すこと莫く、諸善を奉行ぶぎょうし、自らそのこころきよくす。これが諸仏の教えである」と説かれる。(仏陀)一代の金言、八教はっきょうの大抵は、ただこの一偈に尽くされている。一体どうして仏法に依って出家しておきながら、仏陀の教誡に従わないのか。勧誡、まさに今こそなすべき時である。持戒するのにどうして思いあぐねる必要などあろうか。苦輪はうなじを責め続けている。これを厭わずにいてはならない。。無常はひたいに当たっている。放逸に眠ることなかれ。

ここにおいて栄西、在唐の日、聖教を尋ね〈栄西は在宋中、大蔵経を三度通読したという〉、律の大要を記録して、日本に帰ってきた。そこでその時を知り、機宜を視て、まさに斎戒を勧める。我が勧めに随って皆これに応じている。喜ばしいこと千万である。二十一歳より始めて満五十歳に至るまで(日本と宋の)両朝に斗藪すること三十余年、その感応〈修行・布教の手応え〉を得ることは出来なかった。しかし、今すでに感応を得て、群機〈人々〉は皆、(私のすすめに)従うようになった。そこで在唐の記錄を継ぎ、併せて書を著して以て末世に伝え残す。もし、斎戒を持たんと望む者は、よろしくこの勧めに従うのが良いであろう。出家のかなめとは以上のようなものである。

時に建久六年乙卯いつぼう〈1195〉、初冬十月乙卯建十日辛酉、喪考もこう〈親の喪〉窓裏そうりつつしんで叙す。