VIVEKA For All Buddhist Studies.
Dharmacakra
智慧之大海 ―去聖の為に絶学を継ぐ

智廣 『悉曇字記』

訓読

第十五章
naアウキャnaアウキャnaヲウnaヲウnaヲウゴウ倶口の反naヲウコウ倶候の反naエイ於項の反ゲイnaエイカイnaヲウコウnaヲウカウ脚傲の反naアウゲンnaアウギャ去。已上、伽字の上にna盎字を用て、之を冠して十二字を生ず。
naアウギャnaアウギャ平。十二字を生ず。上の迦字の麼多を用ひ、及び字を呼び聲を轉ずる法に同じ。下も同じ。
naアウギャnaアウギャ平。十二字を生ずること上に同じ。
naアウギャ上重naアウギャ平重。十二字を生ずること上に同じ。
na並に將に上の四字の首めに冠しめて復た自重せず。後ち皆な此に效へ。已上、牙聲の字なり。皆な盎の聲を用ふ。
naアンジャnaアンジャ十二字を生ずること上に同じ。此のnaは是れna字の省なり。
naアンジャnaアンジャ十二字を生ず。
naアンジャnaアンジャ十二字を生ず。
naアンジャnaアンジャ重。十二字を生ず。
naアン上の四字の爲に用ひられ、更に自重すべからず。已上、齒聲の字なり。同く安の音を用ふ。阿亶の反。
naアンnaアン平。十二字を生ず。
naアン上。丑加の反。naアン十二字を生ず。
naアンnaアン十二字を生ず。
naアン上重naアン重音。十二字を生ず。
na上の四字の爲に用ひられ、更に自重すべからず。此の字に自重有る者の、便ち別の章に屬す。則ち大呼して拏の音なり。盎拏と云には非ず。餘、並に此に同じなり。已上、舌聲の字、同く安の聲を用ふ。
naアンnaアン十二字を生ず。
naアンnaアン十二字を生ず。
naアンnaアン十二字を生ず。
naアン上重naアン重音。十二字を生ず。
na上の四字の爲に用ひられ、更に自重すべからず。若し重は別の章に屬す。已上、喉聲の字なり。同く安の聲を用ふ。
naアムnaアム十二字を生ず。
naアムnaアム平。十二字を生ず。
naアムnaアム十二字を生ず。
naアム上重音naアム重。十二字を生ず。
na上の四字の爲に用ひられ、更に自重せず。已上、脣聲の字。同く唵の聲を用ふ。
naアウnaアウ十二字を生ず。
naアウnaアウ十二字を生ず。
naアウnaアウ十二字を生ず。
naアウnaアウ平。十二字を生ず。
naアウシャnaアウシャ十二字を生ず。
naアウシャnaアウシャ十二字を生ず。
naアウシャnaアウシャ平。十二字を生ず。
naアウnaアウ十二字を生ず。
naアウnaアウ十二字を生ず。
右、此の章の字は兩字りょうじ重成じゅうじょうするを、字に依て之を呼ぶことを得ず。諸章に異る故に異章いしょうと云ふ。然もアウアン等とまさに之を讀まんとするあいだに、ひそかに其の音をたいして、亦た分明ふんみょうにせずしてアウアンと稱す。

第十六章
nananana重音nanananana重音na已下、並に吉里の反に同じ。伹し用るに下に於て之を合す。讀まん者の其の聲勢を取れ。亦、麼多を用て有れども、重て成字の用を得ること遍能生に非ず。

第十七章
naキャ十二字を生ず。naキャ已下、各十二字を生ず。naキャnaキャnaアウキャ
naシャnaシャnaシャnaシャnaシャ
naシュnaシュnananaシュ
nanananana
nananananaシャ
naシャnaシャnananaシャnanana已上の一章、文を重ねて之を讀め。皆な阿聲を帶して連促して之を呼べ。此の章には亦た濫字を除き、又た娑訶の字を合して唯だ三十三字なり。皆な十二字に通じて麼多を加ふ。其れ字母に於て、次でならざるは分て後の章に入る。

第十八章孤合こごうの文
nanaキャnanaシュシャ
右、此の章の字類じるい流派りゅうは無盡むじんなり。あるい三五さんご麼多またに通じて之を讀ぶことならびに上の章に同じ。當體とうだい重兩じゅうりょうnanaシャnanana等の字なり 並に本字に依り大呼して多なり。則ち多多と云ふことを得ず聯聲字れんじょうじna上は麼、下は盎迦。後の字の聲を前に入て莽迦と云ふに似たり。此の章の字を用ふこと皆な然なり兩重りょうじゅう麼多またの字、naロンnaロンnaウム 已上の字に第六及び第十一の麼多有り。之を讀に皆な兩つ聲を帶せり。此のnaは是れ第六の麼多なり。傍らに分布す半體はんだいもんna多達たたつ。又の作りna皆な同じなりna當に是れ耶字の省なり印文いんもんの字、na是れ室梨字なり。西域には印てと爲す。 此のたぐい、甚だ多し。略して其の状を出すなり。さきじょに、アラ生字しょうじに於て諸章に遍すべからずと云ふは、謂く第二・第四・五・六・七章に之を用れば、其の字則ち第八章に屬すなり。若し第三及び第八の章に之を用れば、當體重とうだいじゅうと成る。此の章の字に非ず。若し第九已下いげの四章に之を用れば、則ち更に重重にして全く非字ひじなり。其のアラ字の當體重と、及び重章の中の當體重とは書かん者の、此に至てただし一の重字をあるよ、十二を生ずべからず。或は用る處有て、亦た三五さんごの麼多につうずと雖も遍能生へんのうしょうに非ず。故に此の生字のうちに入れず。一の當體重の字をるにるが故に之をれて生ずることなかれと云ふなり。ちの第十八に、或は當體とうだい兩字りょうじ、之を重せば伹し字に依て大呼たいこせよと云ふ。謂くシャ等におのおの重成有るなりとうとは、餘の字母じもひとしくす。並に重成のゆう有り。伹し之を大呼せよ。多多タタ囉囉アラアラ等と言ふことを得ず。

悉曇字記

寛文かんぶん己酉きゆう仲秋日開焉釋澄禪ちょうぜん

現代語訳

第十五章
naアウキャ上声 naアウキャ平声 naヲウnaヲウnaヲウゴウ倶口の反 naヲウコウ倶候の反 naエイ 於項の反 ゲイnaエイカイnaヲウコウnaヲウカウ脚傲の反naアウゲンnaアウギャ 去声。已上、伽字の上にna盎字をもって冠して十二字を生じる。
naアウギャ上声 naアウギャ 平声。十二字を生ずる。上の迦字の麼多を用い、および字を呼び、声を転じる法に同じ。下も同じ。
naアウギャ上声 naアウギャ 平声。十二字を生じること上に同じ。
naアウギャ上声・重声 naアウギャ 平声・重音。十二字を生じること上に同じ。
naアウいずれも上の四字のはじめに冠してまた自重しない。以降はすべてこれに效え。已上、牙声の字である。すべて盎の音を用いる。
naアンジャnaアンジャ 十二字を生ずること上に同じ。このnana字の省である。
naアンジャ上声 naアンジャ 十二字を生じる。
naアンジャnaアンジャ 十二字を生じる。
naアンジャ 重音 naアンジャ重。十二字を生ず。
naアン上の四字の爲に用ひられ、更に自重すべからず。已上、齒聲の字なり。同く安の音を用ふ。阿亶の反。
naアンnaアン平。十二字を生ず。
naアン上。丑加の反。naアン十二字を生ず。
naアンnaアン十二字を生ず。
naアン上重naアン重音。十二字を生ず。
naアン上の四字の爲に用ひられ、更に自重すべからず。此の字に自重有る者の、便ち別の章に屬す。則ち大呼して拏の音なり。盎拏と云には非ず。餘、並に此に同じなり。已上、舌聲の字、同く安の聲を用ふ。
naアンnaアン 十二字を生ず。
naアンnaアン 十二字を生ず。
naアンnaアン 十二字を生ず。
naアン 上声・重音 naアン 重音。十二字を生じる。
naアン上の四字のために用いて更に自重してはならない。その重字は別の章に属する。已上、喉声の字である。同じく安の声を用いる。
naアムnaアム 十二字を生じる。
naアムnaアム 平声。十二字を生じる。
naアムnaアム 十二字を生じる。
naアム上重音naアム 重音。十二字を生じる。
na 上の四字のために用いて更に自重しない。已上、脣声の字。同じく唵の声を用いる。
naアウnaアウ 十二字を生じる。
naアウnaアウ 十二字を生じる。
naアウnaアウ 十二字を生じる。
naアウnaアウ 平声。十二字を生じる。
naアウシャnaアウシャ 十二字を生じる。
naアウシャnaアウシャ 十二字を生じる。
naアウシャnaアウシャ 平声。十二字を生じる。
naアウnaアウ 十二字を生じる。
naアウnaアウ 十二字を生じる。
右、この章の字で両字りょうじ重成じゅうじょうしたものを、その字のままに発声してはならない。諸章に異ることから「異章いしょう」と云う。しかもアウアン等と、まさにこれを読もうとするみぎりは、ひそかにその音をたいして分明ふんみょうにしないでアウアンと発音する。

第十六章
nananana重音nanananana重音na已下、いずれも吉里の反に同じ。ただし、用いるのには下にこれを合成する。読むもののその声勢を取れ。また麼多を用いるけれども、重ねて成字の用を得ることは遍能生ではない。

第十七章
naキャ 十二字を生じる。naキャ已下、各十二字を生じる。 naキャnaキャ 重音 naアウキャ
naシャnaシャnaシャnaシャ 重音 naシャ
naシュnaシュnana 重音 naシュ
nananana 重音 na
nananana 重音 naシャ
naシャnaシャnananaシャnanana 已上の一章は、文を重ねてこれを読め。すべて阿声を帯して連促してこれを発声せよ。この章にはまた濫字を除き、また娑訶の字を合してただ三十三字である。すべて十二字に通じて麼多を加える。字母において次でとならないものは、分けて後の章に入れる。

第十八章孤合こごうの文
nanaキャnanaシュシャ
右、この章の字類じるい流派りゅうは無尽むじんである。あるいは三五〈少々.いくつか〉麼多またに通じて之を読むことは、いずれも上の章に同じ。当体とうだい重両じゅうりょう〈同字二字の合成〉nanaシャnanana等の字であり いずれも本字によって大呼して「多」とする。すなわち「多多」と云うことは出来ない連声字れんじょうじna上は麼、下は盎迦。後の字の声を前に入れて莽迦と云うのに似たものである。この章の字を用いることはすべてこの通り両重りょうじゅう麼多またの字naロン去声naロンnaウム 已上の字に第六および第十一の麼多がある。これを読むのにすべて二つの声(韻)を帯する。このnaは第六の麼多である。(本字の)傍らに分布する半体はんだいもんna多達たたつ。他の作りはnaすべて同じであるnaまさにこれは耶字の省である印文いんもんの字naこれは室梨字である。西域では印とする。 このたぐいは甚だ多い。(ここではその極一部を)略してその形状を出したに過ぎない。さきじょにて、アラ生字しょうじに於いて諸章に遍じてはならないと云ったのは、謂わく第二、第四・五・六・七章にこれを用いたならば、その字は第八章に属する。もし第三および第八の章にこれを用いたならば、当体重とうだいじゅう〈同字の合成〉と成る。この章の字ではない。もし第九已下いげの四章にこれを用いたならば、すなわち更に重重となって全く非字ひじとなる。そのアラ字の当体重および重章の中の当体重とは、書こうとするものの、ここに至ってただし一の重字をあるよ、十二韻を生じざせてはならない。あるいは用いる処があって、また三五さんごの麼多につうじるとはいえ、遍能生へんのうしょうではない。故にこの生字のうちに入れない。一つの当体重の字がるにることから、これをれて生じさせてはならないと云う。のちの第十八章に、あるいは当体とうだい両字りょうじを重ねたならば、字に依って大呼たいこ〈二子音を一音として発声すること〉せよと云う。謂わく、「シャ等に各々おのおの重成がある」とうとは、他の字母じもひとしくする。いずれも重成のゆうがある。ただし、これを大呼せよ。多多タタ囉囉アラアラ等と言うことは出来ない。

悉曇字記

寛文かんぶん己酉きゆう〈九年. 1669〉仲秋日〈八月十五日〉開板。釈澄禅ちょうぜん